Su kodu ENG20 kaina tik 33,03 €
41,29 €
The Bhagavad Gita According to Gandhi
The Bhagavad Gita According to Gandhi
33,03 €
41,29 €
  • Išsiųsime per 10–14 d.d.
My first acquaintance with the Gita began in 1888-89 with the verse translation by Sir Edwin Arnold known as the Song Celestial. On reading it, I felt a keen desire to read a Gujarati translation. And I read as many translations as I could lay hold of. But all such reading can give me no passport for presenting my own translation. Then again my knowledge of Sanskrit is limited, my knowledge of Gujarati too is in no way scholarly. How could I then dare present the public with my translation?
33.03 2025-06-29 23:59:00
  • Autorius: Mohandas K Gandhi
  • Leidėjas:
  • Metai: 2018
  • Puslapiai: 80
  • ISBN-10: 1515430529
  • ISBN-13: 9781515430520
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 0.8 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Anglų
  • Extra -20 % nuolaida šiai knygai su kodu ENG20

The Bhagavad Gita According to Gandhi + nemokamas atvežimas! | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.17 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

My first acquaintance with the Gita began in 1888-89 with the verse translation by Sir Edwin Arnold known as the Song Celestial. On reading it, I felt a keen desire to read a Gujarati translation. And I read as many translations as I could lay hold of. But all such reading can give me no passport for presenting my own translation. Then again my knowledge of Sanskrit is limited, my knowledge of Gujarati too is in no way scholarly. How could I then dare present the public with my translation?

EXTRA 20 % nuolaida

33,03 €
41,29 €
Išsiųsime per 10–14 d.d.

Kupono kodas: ENG20

Akcija baigiasi už 5d.07:11:56

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 2,06 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

My first acquaintance with the Gita began in 1888-89 with the verse translation by Sir Edwin Arnold known as the Song Celestial. On reading it, I felt a keen desire to read a Gujarati translation. And I read as many translations as I could lay hold of. But all such reading can give me no passport for presenting my own translation. Then again my knowledge of Sanskrit is limited, my knowledge of Gujarati too is in no way scholarly. How could I then dare present the public with my translation?

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%